THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Год: 1912 Жанр: повесть

Главные герои: Хаджи-Мурат и Шамиль

Хаджи-Мурата – один из сильнейших чеченских воинов имама Шамиля. Он ведет борьбу с ним за освобождение своей семьи из плена. Любовь к родным вынудила его перейти на сторону врага – русских. Но недолго длилось их сотрудничество. Хаджи-Мурат понял, что от недруга ждать помощи не стоит, поэтому решает действовать самостоятельно, но силы неравны. В битве на рисовом поле герой погибает.

Произведение учит , что семья – это самое важное и главное для человека. Только родные люди поймут и помогут в трудную минуту.

Читать краткое содержание Хаджи Мурат Льва Толстого

Сюжет произведения разворачивается осенью в 1851 году. Главный герой Хаджи-Мурат является наибом муллы Шамиля. Они стали злейшими врагами. Имам взял в плен всех родных своего помощника. Хаджи-Мурат вынужден бежать в аул Махкет. Там он скрывается у старого приятеля Садо, но понимает, что вечно так продолжаться не будет и поэтому переходит на сторону своих врагов – русских.

Руководитель Куринского полка князь Воронцов со своей супругой Марьей Васильевной и ее сыном от предыдущего мужа проживает в лучших апартаментах крепости. Русской семье кажется, что они лишены многих вещей, вынуждены стеснять себя в чем-то. Другие же, видя жизнь князя и его семьи, поражаются их роскошью.

В эту самую ночь местные жители Махкета, хотят оправдать себя перед имамом, поэтому пытаются поймать наиба. Но Хаджи-Мурат ловкий и хитрый воин, взять его не так уж просто. Он со своим помощником убегает вглубь леса. Там их ждут другие мюриды. Здесь Хаджи-Мурат надеется на то, что Воронцов примет его пропозицию вести борьбу против имама. Русские офицеры, которые впервые увидели Хаджи-Мурата, поражаются его добродушию, наивной улыбке и спокойствию. Посланник наиба сообщает ему, что князь готов встретить его со всеми почестями. Это действительно оказалось правдой. Воронцов тепло принимает гостя. Герой требует, чтобы его отправили к главнокомандующему в Тифлис.

Отец Воронцова хорошо осмысливает то, что чеченский наиб всегда будет противником русского народа, а сейчас вынужден действовать так в связи с последними происходящими событиями. В это же время Хаджи-Мурат осознает, что старый князь раскусил его. Каждый из них говорит совершенно другое, не то о чем думает. В свою очередь Хаджи-Мурат дает слово верой и правдой служить царю, и настроить всех дагестанцев против Шамиля. За это наиб просит Воронцова помочь освободить его семью. Князь дает слова поразмышлять об этом.

Хаджи-Мурат находится в Тифлисе, ходит на светские мероприятия, а в глубине души противоречит образу жизни русских. В качестве помощника героя является Лорис-Меликов, которому наиб рассказывал о своей жизни и объяснил причину вражды с имамом. Адъютант тщательно наблюдал за воинами Хаджи-Мурата. Часть из них совершенно не понимало, почему повинуются наибу и в удобный момент могли перевестись на сторону Шамиля, остальные были верными своему руководителю, готовы были пожертвовать своей жизнью ради него.

Наиб по приказу Николая I находится в Тифлисе, ожидает набега на Чечню. В этой операции участвует и русский офицер Бутлер, который станет близким другом Хаджи-Мурату. Офицер восхищается песней наиба о кровной мести. Нападение русских оставило после себя неблагоприятный след: разрушен аул Махкет, мечети и другие достопримечательности засорены. Наблюдая за этой картиной, чеченцы испытывают чувство отвращения к русским и желают уничтожить их, как вредоносных насекомых.

Хаджи-Мурат оказывается в другой крепости именуемой Грозной. А его семья находится под пристальным наблюдением людей Шамиля в Ведено. Грозный имам требует, чтобы наиб вернулся назад, иначе его мать и супруга пойдут по рукам, а сына ослепят.

Наиб живет в это время в доме военного Петрова. Для Марьи Дмитриевны Хаджи-Мурат стал авторитетом. Она очень уважала чеченского военного, так как он отличался добротой, интеллигентностью, обходительностью по сравнению с русскими офицерами, которые то и могли, что пьянствовать и выражаться нецензурными словами.

Герой понимает, что все его усилия по освобождению семьи напрасны, он отправляется снова в Тифлис. Он служит царю, за что получает денежное вознаграждение. Но русские офицеры не торопятся помогать Хаджи-Мурату, поэтому он решает действовать самостоятельно. Наиб часто вспоминает родных и свое детство. Его наполняют непонятные чувства – ностальгия по Родине.

Мюриды наиба бессердечно убивают казаков. Хаджи-Мурат надеется, что перейдет речку Алазань, но ему это не под силу, так как дорогу полностью затопило водой. Битва на рисовом поле стало для него последней. В этом бою силы были неравны, Хаджи-Мурат был ранен и погиб.

Он был мужественным воином и боролся до конца.

Варвары отделили голову от тела Хаджи-Мурата и демонстрировали всем. Увидели голову наиба офицер Бутлер и Марьи Дмитриевна. Это была большая потеря для них. Хаджи-Мурат стал для них близким товарищем.

Картинка или рисунок Хаджи Мурат

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Федина задача Носова

    В произведении «Федина задача», созданном советским писателем Николаем Николаевичем Носовым, повествуется о том, как не надо делать важные дела.

  • Краткое содержание сказки О молодильных яблоках и живой воде

    В далёком царстве жил царь с тремя сыновьями: Фёдором, Василием и Иваном. Состарился царь, стал плохо видеть. Но слышал он ещё хорошо. Дошла до него молва о дивном саде с яблоками, которые возвращают человеку молодость

  • Краткое содержание Платон Пир

    Апполодор встречается со своим товарищем и тот просит его рассказать о пире, проходившем в доме поэта. Пиршество это было уже очень давно, около 15 лет назад. Велись на нем беседы о боге Эроте и о любви.

  • Краткое содержание Куприн Молох

    Действие в рассказе «Молох» происходит на сталелитейном заводе, где работает инженер Андрей Ильич Бобров. Он страдает бессонницей из-за морфия, от которого не может отказаться. Боброва нельзя назвать счастливым, так как он чувствует отвращение

  • Краткое содержание Шукшин Верую

    Максим – человек, который всегда пытается разобраться в своих чувствах. В данный момент, он никак не может понять, что за тоска такая мучает его изнутри. Болезнь души, еще опаснее телесной, как считает он

Воронцов Михаил Семенович — князь, наместник Кавказа, богач, аристократ. Воронцов в повести «Хаджи-Мурат» — сын русского посла, воспитанный в Англии, европейски образованный, честолюбивый, властолюбивый, тонкий царедворец, который «имел все высшие чины и ордена и считался искусным военным, даже победителем Наполеона под Краоном». Ему за 70 лет, но он свеж и бодр, имеет тонкий и приятный ум и «лисье бритое лицо». Угадывая истинную причину перехода Хаджи-Мурата к русским и не доверяя ему, Воронцов обсуждает через военного министра с государем свои действия в отношении Хаджи-Мурата. Во многом из-за неторопливости и осторожности Воронцова Хаджи-Мурат чувствует безвыходность своего положения, толкающую его на побег.

Николай I — император, реальное историческое лицо. Уверенный в своей особой роли в Европе и власти над всем происходящим в России, он как должное принимает восхваления и приветствия людей, в которых вселяет ужас, с длинным белым лицом с огромным покатым лбом и выражением гнева.

После доклада военного министра по письму Воронцова император принимает в отношении кавказских событий и судьбы Хаджи-Мурата решение, прямо противоположное внушаемому ему министром. Это происходит «благодаря дурному расположению духа» от усталости после вчерашних похождений. Вследствие этих распоряжений русская армия начинает усиленно тревожить Чечню.

Хаджи-Мурат в повести — наиб Шамиля, знаменитый своими подвигами горец. Этот герой — человек внушительного вида «на белогривом коне, в белой черкеске, в чалме на папахе и в отделанном золотом оружии», с добродушной по-детски улыбкой, с широко расставленными глазами, «которые внимательно, проницательно и спокойно смотрели в глаза другим людям». После размолвки с Шамилем через своего кунака Садо налаживает контакт с русскими. Преследуемый мюридами Шамиля и его сторонниками в ауле, где живет Садо, он уходит в лес и во время рубки переходит к русским. Попав к русским, Xаджи-Мурат сначала беспокоится о своем положении и безопасности своих людей, но скоро из тона размолвки между молодым Воронцовым и Меллер-3акомельским понимает, что его выход есть дело огромной важности для русских, поэтому, если он будет жив и не сослан, то сможет много потребовать от них. Xаджи-Мурат настаивает на разговоре только с главнокомандующим, Воронцовым-старшим, во время которого, принося на словах обещание верно служить «белому царю», по глазам понимает характер своего собеседника и взглядом же передает ему истинный смысл договора: он ненавидит русских и покоряется им только потому, что у него нет другого выхода из-за старой кровной вражды с Шамилем. Главной заботой героя во время пребывания у русских является попытка спасти свою семью, оставшуюся в руках Шамиля, взаимоотношения с которым определяются восточными понятиями о чести, храбрости и достоинстве.

Решение судьбы Xаджи-Мурата и обмен его семьи на пленных затягиваются на долгий срок, в течение которого факт его выхода к русским доводится даже до императора, а герой тем временем живет то в Тифлисе, то в укреплениях, то в Нуху, легко сходясь с окружающими, но оберегая свою независимость. За это время в жизни героя случается «страшный поворот»: он понимает, что, спасая себя, а также из ненависти к Шамилю, он бежал и готов был бороться против него, тогда как его руки связаны положением семьи. Xаджи-Мурат решает предпринять попытку освобождения своих близких, задумав и осуществив для этого побег от русских. Во время преследования герой с горсткой своих верных людей попадает на непроходимое рисовое поле, где его настигают и убивают. Не обращая внимания на смертельные раны, Xаджи-Мурат бьется до последней минуты, открыто идя на врагов. В последнюю минуту он поднимается во весь рост, хотя все уже считали его убитым. Именно эту смерть напомнил писателю изломанный, но цепко держащийся за жизнь куст репейника.

Шамиль — имам, предводитель чеченцев в борьбе с русскими. Шамиль умеет производить впечатление на народ, выгодно отличаясь от своего окружения, блестевшего серебром и золотом. Он выглядит величественно и просто. «Бледное, окаймленное подстриженной рыжей бородой лицо его с постоянно сощуренными маленькими глазами было как каменное, совершенно неподвижно». Шамиль со своей семьей живет в ауле Ведено, где вершит суд, выносит все решения и куда возвращается после неудачного похода против русских, который, однако, объявлен победой. Шамилю тяжело после похода не только физически, но и духовно, так как он знает, что разорено много чеченских аулов и «переменчивый, легкомысленный народ, чеченцы, колеблются, и некоторые из них, ближайшие к русским, уже готовы перейти к ним». После похода в Ведено герой решает и судьбу семьи Хаджи-Мурата.

История создания персонажа

Двадцатитрехлетним юношей Лев Толстой попал на Кавказ и участвовал в военных действиях. В его дневниках неоднократно упоминаются события, связанные с Хаджи-Муратом. Восхищение этой личностью было бескрайним, поэтому автор произведения выбрал горца Хаджи-Мурата прототипом героя произведения. Идея повести зародилась в 1896 году. Писатель стал с увлечением изучать биографию воина и последовательность боевых действий, происходивших на Кавказе. К 1897 году появились первые наброски повести.

В 1898 году появилось еще два черновых очерка. За этим последовали три года работы, потребовавшие кропотливого проникновения в суть вопросов и изучения фактов. К 1902 году произведение находилось на финальной стадии работы. Но Толстой решил внедрить в повествование фигуру , и писателю пришлось изучить дополнительные материалы. Заключительные правки сделаны в 1904 году.

Хаджи-Мурат был бесстрашным воином. Мудрость военачальника удивляла представителей любой нации. Атаки кавалерийского лидера были известны агрессией и уверенностью, а отступления – непредсказуемостью. Толстой восхищался тем, что Хаджи-Мурату удалось обвести вокруг пальца мудрых полководцев – князя Воронцова и князя Аргутинского-Долгорукова.

Значение имени мусульманина расшифровывается просто. В переводе с арабского языка Мурат означает «целенаправленный», а Хадж – «паломничество». Хаджи-Мурат родился в Хунзахе. Его политические взгляды менялись в зависимости от личных предпочтений.

Он был советником и помощником русских, а затем 15 лет служил защитником интересов имама Шамиля, сделавшего Хаджи-Мурата главным аварцем и своим представителем. В приоритете героя были личные принципы и интересы. В 22 года предводитель хунзахцев умудрился захватить власть и удерживал ее на протяжении 9 лет, находясь на противоположной стороне мировоззрения с Шамилем.


Книга Толстого "Хаджи-Мурат"

Он поддерживал российские войска и остался при дворе после захвата Хунзаха. Так мужчина стал командиром аварских войск при несовершеннолетнем хане Султан-Ахмеде. Вскоре из-за соперничества с ханом Хаджи-Мурата обвинили в предательстве и выдворили в поселение, где оставили связанным под наблюдением конвоя.

Воину удалось совершить побег. После этого он стал «правой рукой» недавнего врага – Шамиля. Вместе мусульмане 10 лет держали в страхе русских, организуя набеги и карательные операции. Но и дружбе с имамом пришел конец из-за своенравности смелого полководца.

В финале противостояния он оказался заложником ситуации. Непокорный военачальник принял смерть в продолжительной кровопролитной схватке, в которой противостоял нескольким солдатам. Даже раненый, он продолжал отбивать атаки. Хаджи-Мурата казнили через отсечение головы.

Повесть «Хаджи-Мурат»

Будучи в статусе пленника, Хаджи-Мурат получает теплый прием от новых друзей. Адъютант князя Воронцова записывает биографию аварца, и читатель становится свидетелем важных событий жизни героя. Из-за наговора военного министра Чернышева сделка с Хаджи-Муратом срывается, и он бежит. В результате погони храбрый воин оказывается настигнут. Его казнят, а голову привозят князю.


Иллюстрация к повести "Хаджи-Мурат"

Смелость Хаджи-Мурата покоряла самих горцев. Ему всегда противостояли лучшие офицеры русских войск, так как боец был избирателен и предприимчив. При создании произведения Толстой вдохновлялся бесстрашием и решительностью своего героя. Свободолюбивый и мужественный человек всю жизнь воевал.

Ради семьи он пошел на неудобные договоренности и стал пленником. Непокорный горец, преследовавший свои цели, не хотел задерживаться у русских, поняв, что не найдет у них решения своей проблемы.

Экранизации

Лев Толстой был не единственным деятелем искусства, которого впечатлили похождения Хаджи-Мурата. Режиссеры СССР, Турции и Италии создали кинопостановки по мотивам книги писателя. Первая экранизация – «Белый дьявол» – вышла в 1930 году в СССР. Режиссер Александр Волков пригласил на главную роль в фильме актера Ивана Мозжухина.


Кадр из фильма "Хаджи-Мурат - Белый Дьявол" (1959 год)

В 1959 году итальянец Рикардо Фреда снял киноленту «Хаджи-Мурат – белый дьявол» с участием Стива Ривза. В 1968 году одноименный проект создали в Турции. Главную роль в фильме исполнил Гюнейт Аркин. А в 1966 историческими событиями с участием Хаджи-Мурата заинтересовался . написал сценарий для картины, но фильм не был допущен к съемкам советской цензурой.

  • Работая над созданием повести, Лев Николаевич Толстой изучал огромное количество материалов. Он хотел достоверно передать характер и внешность воинственного героя, а также корректно описать реальные исторические факты. Для написания первого наброска писатель изучил более 5000 страниц записей и материалов. В повести отражены данные, которые он почерпнул из архивов и официальных документов.

  • Смелость и нрав Хаджи-Мурата покорили романтичного Толстого, и он даже пошел на контакт с родственником горца. Сын аварца Гулла в переписке поделился с писателем деталями жизни отца.
  • Толстой не стремился к изданию «Хаджи-Мурата» и не выпустил повесть при жизни. Таково было категоричное решение автора. После его смерти издали книгу под названием «Посмертные художественные произведения Л.Н. Толстого», в которую вошла повесть. Ее опубликовали в Москве в 1912 году, после внесения правок по правилам цензуры. В Берлине в том же году книгу издали без редактуры. Российские читатели впервые смогли полностью прочесть повесть в 1917 году.

Цитаты

«- У нас пословица есть, - сказал он переводчику, - угостила собака ишака мясом, а ишак собаку сеном, – оба голодные остались. - Он улыбнулся. - Всякому народу свой обычай хорош».
«- На меня нашел страх, и я убежал.
- Вот как? - сказал Лорис-Меликов. - Я думал, что ты никогда ничего не боялся.
- Потом никогда; с тех пор я всегда вспоминал этот стыд, и когда вспоминал, то уже ничего не боялся».

Шамиль (26 июня 1797 года, Гимры, ныне Унцукульский район, (Западный Дагестан)- 4 февраля 1871 года, Медина (ныне Саудовская Аравия)) - предводитель кавказских горцев, в 1834 признанный имамом теократического государства - Северо-Кавказский имамат, в котором объединил горцев Западного Дагестана и Чечни, а затем и Черкесии. До заключения перемирия при штурме Гуниба в 1859 князем. Барятинским энергично вёл борьбу против Российской империи. Перевезённый в Калугу, а затем в Киев, получил наконец обещанное ещё на Гунибе разрешение совершить паломничество Хадж в Мекку, затем в Медину, где и умер.

Гений прав, поэтому одинок и однократен в своем проявлении. Л. Толстой не оставил человечество в одиночестве ни тогда, ни сегодня. ОН продолжает «спасать» нас от суеты и поспешностей, просит всех направить взгляд вовнутрь себя. Глубина проникания в суть проблем образа трагической судьбы Хаджи-Мурата, сила произнесенных слов Л. Толстым в повести «Хаджи-Мурат» , их оркестровка, драматизм - неисчерпаемы. Тотальный кризис развития фазы мирового духа, конфликт и свобода в стиле мышления Л. Толстого с одной стороны, а с другой легендарный наиб Имама Шамиля Хаджи-Мурат, слились в повести в одно целое. Передать это чувство равнодостойного целого и части - это невозможно, мы способны только искренне это переживать. Если так, мы станем теплее, светлее, добрее и переполнены страстями к мысли и свободе. С благодарностью великому Л. Толстому за все его творения и отдельно за «Хаджи-Мурата»

Не было никакого предательства. Это был гениальный план, с важнейшими задачами. Зная характер Хаджи-Мурада, я не сомневаюсь в том, что он сам вынес на обсуждение с Шамилём «предательство» . Когда я находился в эмиграции у меня из дому пропали важные документы, в которых содержались интереснейшие данные. Среди них были переписанные мною в библиотеке правнучки Толстого записи. Её муж был моим хорошим знакомым, когда я жил в Москве. В этой библиотеке были книги и про декабристов, которые мне очень напомнили про Шамиля и его соратников. Декабристы не принимали в свои ряды пьющих, невоспитанных, все были очень образованные, дисциплинированные, люди чести и слова. Зная про их силу, Константин отказался от власти, а Николай нет. Декабристы в узком кругу собрались и поставили вопрос: кто-то должен стать предателем и рассказать Николаю про заговор, поимённо перечислить участников и склонить императора к отречению от престола. У них было условие: «предатель» должен был унести эту тайну с собой в могилу. Даже члены семьи не должны были знать, что он не является предателем. Эту роль согласился взять на себя Ростовцев, рассказавший Николаю всё и вся. Но царь оказался не робкого десятка и силою подавил восстание.

Сочинение

ХАДЖИ-МУРАТ - герой повести Л.Н.Толстого «Хаджи-Мурат» (1896-1904). Действительное историческое лицо, знаменитый храбростью наиб (уполномоченный) Шамиля, в 1834-1836 гг. один из правителей Аварского ханства. В 1851 г. перешел на сторону русских, потом пытался бежать в горы, чтобы спасти семью, оставшуюся в руках Шамиля, но был настигнут и убит. Толстой говорил о Х.-М.: «Это мое увлечение». Более всего покоряла художника энергия и сила жизни Х.-М., умение отстаивать свою жизнь до последнего. В истоке замысла - картина, увиденная летом 1896 г.: непокорный «татарин»-репей, изуродованный, но все же уцелевший на вспаханном поле, напомнивший отважного горца. В первом наброске будущей повести, названном «Репей», Толстой написал: ««Молодец!» - подумал я. И какое-то чувство бодрости, энергии, силы охватило меня. «Так и надо, так и надо»». В образе Х.-М., помимо отваги, свободолюбия, гордости, Толстой особо подчеркивал простоту (Х.-М. происходил не из богатой семьи, хотя и дружил с ханами), почти детское чистосердечие. В повести герою дана детская улыбка, прельщающая всех и сохранившаяся даже на мертвой голове (этой детали нет ни в одном из источников, прочитанных Толстым при работе; по подсчетам специалиста, этих источников более 170). Сознание своего достоинства соединяется в Х.-М. с открытостью и обаянием. Он очаровывает всех: и молодого офицера Бутлера, и Лорис-Меликова, и простую русскую женщину Марью Дмитриевну, и маленького сына Воронцовых Бульку. История Х.-М. воссоздавалась Толстым и по личным воспоминаниям: на Кавказе он провел около трех лет. Брату Сергею Николаевичу в декабре 18S1 г. Толстой писал из Тифлиса: «Ежели захочешь щегольнуть известиями с Кавказа, то можешь рассказывать, что второе лицо после Шамиля, некто Хаджи-Мурат, на днях передался русскому правительству. Это был первый лихач (джигит) и молодец во всей Чечне, а сделал подлость». Работая почти пятьдесят лет спустя над повестью, Толстой думал совершенно иначе. Прежде всего оттого, что отрицал войну, всякую войну, ибо люди, все люди - братья и обязаны жить в мире. Война оказывается нужной лишь двум лицам - императору Николаю Павловичу и вдохновителю «священной войны» против иноверцев имаму Шамилю. И тот и другой - жестокие, коварные, властолюбивые, безнравственные деспоты, одинаково резко осуждаемые Толстым. Х.-М.- их жертва, как и русский солдат Петруха Авдеев, которому так полюбились мюриды Х.-М. В ходе работы над повестью у Толстого была мысль показать одну отрицательную черту в Х.-М.- «обман веры». Вместо заглавия «Репей» появилось, было, «Хазават», но в первой же копии с автографа, в 1896 г., зафиксировано окончательное: «Хаджи-Мурат». Герою совсем не свойствен религиозный фанатизм. Повседневная молитва мусульман - намаз, совершаемый несколько раз в сутки,- все, что сказано о приверженности Х.-М. к своей вере. В 1903 г., рассказывая американскому журналисту Джеймсу Крилмену о своей работе, Толстой говорил: «Это - поэма о Кавказе, не проповедь. Центральная фигура - - Хаджи-Мурат - народный герой, который служил России, затем сражался против нее вместе со своим народом, а в конце концов русские снесли ему голову. Это рассказ о народе, презирающем смерть». Образ Х.-М. овеян подлинной поэзией. Горские сказания, легенды и песни, которыми Толстой восхищался задолго до работы над 443 повестью (переписка 1870-х годов с А.А.Фетом); дивные описания природы, в особенности звездного неба, - все это сопровождает жизненный и смертный путь Х.-М. Непревзойденная художественная сила этих описаний восхищала М.Горького. По свидетельству поэта Н.Тихонова, когда повесть была переведена на аварский язык и ее читали люди, среди которых иные помнили Шамиля, они никак не могли поверить, что это написал граф, русский офицер: «Нет, это не он писал… Это писал Бог…» Ч.Айтматов со своей стороны восхищается психологическим проникновением в суть другого национального характера: «И Хаджи-Мурат, и его наибы выписаны так, что их видишь и веришь их реальному существованию. Мне довелось говорить с потомками Хаджи-Мурата, и они утверждают, что Толстой создал достоверный, точный характер. Как ему это удалось? Секрет, великая тайна художника. Это тайна огромного сердца Льва Толстого, владевшего пониманием “человека вообще"».

Лит.: Палиевский П.В. Реалистический метод позднего Толстого (повесть «Хаджи-Мурат») // Л.Н.Толстой. Сборник статей о творчестве. М., 1959; Далгат У.Б. Горские песни, предание и сказка в «Хаджи-Мурате» Толстого и их художественное значение // Известия Чечено-Ингушского научно-исслед. института истории, языка и литературы. Т.2, вып. 3. Грозный, 1959; Айтматов Ч. Слово - писателям //Вопросы литературы. 1972, №12; Сергеенко А.П. «Хаджи-Мурат» Льва Толстого. М., 1983.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама