THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Этот материал для тех, кто вместе с малышами учит английский. Местоимения - для детей очень легкая и веселая тема, убедитесь в этом прямо сейчас!

Сегодня мы узнаем кое-что о таких словах, как he, she, it, you, we, I и they . Это все - местоимения . Что же означает это длинное слово?

Местоимение - то, что стоит вместо существительного. Существительные - это такие слова, как книга, девочка, сова , лодка, радость . Они нужны, чтобы называть предметы, живых существ или разные понятия. Но слишком скучно и долго всегда пользоваться только существительными.

Тогда на помощь приходят они .

Местоимения действуют совсем как дублеры в кино. Вы знаете, что некоторые сцены снимают не с актерами, а со специальными людьми-профессионалами? Дублеры могут выполнять всякие трюки, делать то, что актеры делать не умеют или боятся, например, очень быстро ведут автомобиль.

Местоимения - это «быстрые » , короткие слова, которые очень удобно использовать в разговоре. Мы постоянно ими пользуемся. Мы говорим «он», «она», «я» и так далее.

На минутку представьте, что вы пошли на прогулку в парк, как вдруг увидели…

Маленького крокодильчика! Вы сразу же достаете телефон и начинаете звонить маме, папе, бабушке и всем своим друзьям, и говорить:

The crocodile is little. (Крокодил маленький).

The crocodile is so funny! (Крокодил такой забавный!)

The crocodile is green! (Крокодил зеленый).

Crocodile, crocodile, crocodile… (Крокодил, крокодил, крокодил…)

The crocodile ran away from me. (Крокодил от меня убежал).

Да, конечно же, он убежал, ведь пока вы произносили столько раз слово «crocodile», крокодильчик заскучал, и решил, что не будет дослушивать ваш разговор до конца.

Вот в таких случаях и нужны местоимения - когда не хочется без конца повторять одно и то же существительное: крокодил, крокодил, крокодил…

Есть волшебное слово: IT

Меняем «crocodile» на it , и все становится намного быстрее и проще:

There is a crocodile in the park! (В парке крокодил!)

It is little. (Он маленький).

It is so funny! (Он такой забавный!)

It is green. (Он зеленый).

It has green eyes. (У него зеленые глаза).

Все английские местоимения в картинках для детей

Посмотрите на это семейство сов:

Рисунок №1

I = Я
Первое лицо, единственное число.

Если сова говорит о себе (как синяя сова слева), то она должна использовать местоимение I (я) .

I am an owl. (Я - сова).

I am a blue owl. (Я - синяя сова).

I am the king of the world! (Я - король мира!)

Мы для самих себя - это первый, самый главный человек (признаемся в этом в глубине души). Поэтому местоимение I - это местоимение первого лица .

We = Мы
Первое лицо, множественное число.

Если мы объединяемся с кем-то другим, как совы на втором рисунке, то нас можно назвать общим словом we - мы .

Это тоже первое лицо, но, так как нас уже много , то это будет множественное число .

We are owls. (Мы - совы).

We are the champions, my friend! (Мы - чемпионы, мой друг!)

You = Ты

Идем дальше по совам. Когда мы общаемся с другом или знакомым (тем, кто младше или примерно такого же возраста), то говорим ему « ты ». По-английски это you , и лицо это уже второе , а число - единственное .

You = Вы
Второе лицо, единственное число.

Самое интересное, что если мы разговариваем по-английски со взрослым или незнакомым человеком, то говорим ему тоже you .

Maria Ivanovna, you are the best teacher!

Thank you very much! (Спасибо вам большое!)

Сначала может показаться, что называть всех подряд « you » - неуважительно. Но это не так.

Изначально « you » значит « вы ». Выходит, что англичане не называют всех « ты », а наоборот, ко всем обращаются на « вы ». Слова, похожего на наше « ты » , у них, попросту, нет.

You = Вы
Второе лицо, множественное число.

Если собеседников у вас несколько (как у последней совы на первом рисунке), то... их тоже можно назвать you .

Получается, что « you » - это и « ты », и « вы ».

Рисунок №2

He - Он
She - Она
It - Оно
Третье лицо, единственное число.

Посмотрите на синюю сову на втором рисунке. Это мальчик. Об этом можно догадаться не только по цвету его оперения, но и потому что он подписан, как he .

С помощью местоимения he можно заменить существительные мужского рода .

Boris is my brother. He is kind. (Борис - мой брат. Он добрый).

Существительные женского рода в единственном числе третьего лица можно заменить словом she (она) . Поэтому делаем вывод, что вторая сова в розовом - это девочка.

Masha is my friend. She is nice. (Маша - моя подруга. Она милая).

В русском языке все-все существительные имеют род, даже неодушевленные.

Например, торт - мужского рода, а лампочка - женского. И мы говорим про торт - он , а про лампочку - она .

В английском о неодушевленных предметах мы говорим только it - оно.

This is a lamp. It is red. (Это лампа. Она красная).

This is a cake. It is tasty. (Это торт. Он вкусный).

Частенько it говорят и про животных, хотя, конечно, среди них есть особи и женского, и мужского пола.

Например, в зоопарке, увидев льва, мы скажем по-английски:

It is big. (Он большой).

Крокодильчика тоже назовем it :

It is green. (Он зеленый).

А что, если у нас дома есть свой маленький персональный «лев», в виде кошки? А может, у вас есть собака или хомячок?

Конечно, своего питомца вы любите, и относитесь к нему, как к члену семьи. Поэтому, его нужно называть she или he , в зависимости от того, мальчик это, или девочка.

I have a cat. (У меня есть кошка).

She is very funny. (Она очень забавная).

They - Они
Третье лицо, множественное число.

Найдите на второй картинке зеленую сову, которая указывает на трех своих сородичей.

Она как бы говорит: вот, посмотрите, это совы , это они, they .

Она не говорит « we », потому что она сейчас не с ними.

И она не говорит « you », потому что не обращается к ним.

По английски местоимение они - they .

They are owls. (Они - совы).

They are my friends. (Они мои друзья).

They are birds. (Они птицы).

Итак, сегодня вы молодцы, потому что выучили местоимения!

Проверьте, хорошо ли вы все усвоили? Ответьте на вопросы:

  • Зачем нужны местоимения? Можно ли без них обойтись?
  • Есть ли род у предметов в английском? А как насчет животных?
  • Есть ли в этом языке различие между «ты » и «вы » ?

Удачи и до новых встреч!

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

~ Samantha Harvey

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What"s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир - мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши - ужасные.
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые.
John found his passport but Mary couldn"t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".

Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!

Вконтакте

Быстро перейти:

Местоимением называется часть речи, которая употребляется вместо имени существительного .

Pushkin is the greatest Russian poet. He was born in 1799
Пушкин - величайший русский поэт. Он родился в 1799 году.

Местоимения в английском языке могут употребляться в предложении в функции:

Не is a doctor.
Он - врач.

The red pencil is mine.
Красный карандаш мой.

I have not seen him.
Я не видел его.

I cannot find my pencil.
Я не могу найти свой карандаш.

Простая форма притяжательных местоимений всегда требует после себя существительное и являясь его определением, исключает употребление артикля перед этим существительным:

My pencil is on the table.
Мой карандаш на столе.

Абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется самостоятельно - существительные после них никогда не ставятся.

This pencil is mine.
Этот карандаш мой.

Возвратные местоимения стоят после многих глаголов и соответствуют в русском языке частице - "ся" ("сь" ), которое присоединяется к глаголам, показывая, что действие переходит на само действующее лицо:

Не defended himself.
Он защищался.

Don"t cut yourself.
Не порежьтесь.

Местоимения в английском языке: таблица с переводом и примерами

Таблица. Местоимения (Pronouns).
1. Личные
(Personal Pronouns)
именительный падеж
(Nominative Case)
объектный падеж
(Objective Case)
I - я
you - ты, Вы
he - он
she - она
it - он, она, оно
we - мы
you - вы
they - они
- меня, мне
you - тебя, тебе, Вас, Вам
him - его, ему
her - ее, ей
it - его, ее, ему, ей
us - нас, нам
you - вас, вам
them - их, им
2. Притяжательные
(Possessive Pronouns)
I форма II форма
- мой (я, -е, -и)
your - твой (-я, -е, -и), Ваш (а, -е, -и)
his - его
her - ее
its - его, ее
our - наш (а, -е, -и)
your - ваш (-а, -е, -и)
their - их
все эти местоимения также можно переводить словом свой
mine - мой (я, -е, -и)
yours - твой (я, -е, -и), Ваш (а, -е, -и)
his - его
hers - ее
its - его, ее
ours - наш (-а, -е, -и)
yours - ваш (-а, -е, -и)
theirs - их
3. Возвратные и усилительные
(Reflexive and Emphatic Pronouns)
myself - (я) себя, сам (-a)
yourself - (ты, Вы) себя, сам (-и)
himself - (он) себя, сам
herself - (она) себя, сама
itself - (оно) себя, само
ourselves - (мы) себя, сами
yourselves - (вы) себя, сами
themselves - (они) себя, сами
4. Взаимные
(Reciprocal Pronouns)
each other - друг друга
one another - один другого
5. Указательные
(Demonstrative Pronouns)
this (these ) - этот, это, эта, (эти)
that (those ) - тот, то, та, (те)
such - такой
the same - тот же самый, такой же
6. Вопросительные
(Interrogative Pronouns)
who (whom ) - кто, (кого)
whose - чей
what - что, каков, какой, кто
which - который, какой, кто, что
7. Относительные и соединительные
(Relative and Conjunctive Pronouns)
who (whom ) - кто (кого), который (которого)
whose - чей, которого
what - что, какой
which - который, какой, кто, что
that - который
8. Неопределенные
(Indefinite Pronouns)
some - какой-то, некоторые, немного (утв. предл.)
any - какой-нибудь, некоторые (в вопр. и отриц. предл.), любой
one - некто, некий
all - все, весь, вся, всё
each - каждый
every - всякий, каждый
other - другой (-ие)
another - другой
both - оба
many - много, многие
much - много
few - мало, немногие
little - мало
either - любой (из двух)
- никакой, ни один, нет
none - никто, ничто
neither - ни тот, ни другой, никто, ничто
Употребление
1. Личные подлежащее
I
shall speak to him. - Я буду с ним разговаривать.
дополнение
I shall speak to him . - Я буду с ним разговаривать.
часть сказуемого
That was he . - То был он.
2. Притяжательные определение
Her
paper was interesting. - Ее статья была интересной.
подлежащее
My room is large, yours is larger . - Моя комната большая, ваша - больше.
часть сказуемого
This paper is his . - Эта статья его.
дополнение
We haven’t seen your paper, we have seen only theirs .
Мы не видели вашей статьи, мы видели только их.
3. Возвратные и усилительные дополнение
I wash myself . - Я умываюсь.
Не himself saw it. - Он сам видел это.
Не saw it himself . - Он видел это сам.
4. Взаимные дополнение
They greeted each other. - Они приветствовали друг друга.
5. Указательные подлежащее
This was pleasant. - Это было приятно.
дополнение
He likes this . - Ему это нравится.
часть сказуемого
It was that . - Это было (как раз) то.
определение
I know these songs. - Я знаю эти песни.
6. Вопросительные подлежащее
Who knows this story? - Кто знает этот рассказ?
дополнение
What did you see there? - Что вы там видели?
часть сказуемого
What has she become? - Кем она стала?
определение
Which month is the warmest? - Какой месяц самый теплый?
7. Относительные и соединительные подлежащее
The man who is sitting there is my friend. - Человек, который сидит там, мой друг.
дополнение
I don’t know whom he sent there. - Я не знаю, кого он послал туда.
часть сказуемого
The question is who will go there. - Вопрос в том, кто поедет туда.
определение
I don’t know whose paper this is. - Я не знаю, чья это статья.
8. Неопределенные подлежащее
One must do it. - Нужно сделать это.
дополнение
He told us something . - Он рассказал нам что-то.
определение
Any student can do it. - Любой студент может делать это.
часть сказуемого
It is too much for me. - Это слишком много для меня.
Перевод: местоимениями

Личные местоимения – одно из самых простых и самых важных явлений английского языка. Они указывают на предмет, а чаще, некое лицо, но не называют его при этом. Для легкого запоминания английских личных местоимений предлагаем вам воспользоваться следующей простой и наглядной таблицей для детей (и для взрослых):

Личное местоимение

Транскрипция (прочтение)

Русский аналог

Пример употребления

Перевод примера

I

[ ai ]

я

Я знаю Мери.

you

ты, вы, Вы

You like cheese.

Ты любишь сыр. / Вы любите сыр.

he

он

He never drinks tea.

Он никогда не пьет чай.

she

[ ʃ i ]

она

She never goes to parties.

Она никогда не ходит на вечеринки.

it

[ ɪ t ]

оно

That is my cat. It likes fish.

Это моя кошка. Она любит рыбу. / Это мой кот. Он любит рыбу. (Здесь пол животного не имеет значения)

we

мы

We want to travel to Spain.

Мы хотим совершить путешествие в Испанию.

they

[ ˈ ðe ɪ ]

они

They are teachers.

Они – учителя.

Особенности отдельных личных местоимений

Мало запомнить значение личных местоимений – важно знать некоторые их особенности и отличия от русских аналогов.

Местоимение I всегда пишется с заглавной буквы, даже если оно стоит в середине предложения. Кто-то видит в этом проявление высокомерия и эгоизма британцев. Однако большинство историков английского языка склонны считать появление написания I с прописной буквы в XV веке результатом того, что в рукописях просто пытались сделать более заметной такое малоприметное, но, несомненно, важное слово, как I . Поэтому не забывайте писать I / Я с заглавной буквы в любом положении в английском предложении:

I don’t know anything about the secret.

Я не знаю ничего об этом секрете.

In the morning I wake up very early.

Утром я просыпаюсь очень рано.

Who are thо se people in this photo? – They are my mother and I .

Кто те люди на этом фото? – Это моя мама и я .

Местоимение you имеет сразу три значения – ты, вы, Вы – и соответствует как единственному, так и множественному числу второго лица. Но, даже обозначая вежливое обращение к человеку, старшему по возрасту и социальному статусу, оно не пишется с заглавной буквы нигде, кроме начала предложения.

You are very nice and friendly.

Вы очень милы и дружелюбны.

Mrs. Johnson, you wanted to ask me in the next lesson.

Миссис Джонсон, Вы хотели спросить меня на следующем уроке.

“This time you are going to make a mistake,” I said to my boss.

«В этот раз Вы совершаете ошибку», — сказал я своему начальнику.

Местоимение he употребляется только по отношению к лицам мужского пола. По отношению к предметам (таким как «стол», «стул», «город» и т.п.), явлениям («отказ», «космос» и т.п.), а также животным применять его не стоит, ведь в английском языке налицо совпадение мужского рода с биологическим мужским полом. Хотя, если автор высказывания хочет подчеркнуть пол животного, то применение местоимения he будет оправданным.

M y father is a driver. He drives a big lorry.

Мой отец – водитель. Он водит большой грузовик.

Tom is my classmate. He is a good friend of mine.

Том – мой одноклассник. Он – мой хороший друг.

It’s Rex, my dog. He is very playful and funny.

Это Рекс, мой пес. Он очень игривый и забавный.

Местоимение she
применяется только по отношению к лицам женского пола. Здесь ситуация похожа на описанную выше в отношении мужского рода в английском. Здесь же мы можем с уверенностью утверждать, что грамматический женский род «привязан» к биологическому женскому полу. В отношении животных применение местоимения
she допустимо лишь в том случае, когда говорящий намеренно подчеркивает пол животного.

Sarah’s mother has a very stressful job. She is a nurse.

У мамы Сары очень наряженная работа. Она – медсестра.

My baby sister is sleeping. She often sleeps during the day.

Моя маленькая сестра спит. Она часто спит в течение дня.

Can you see that female panda over there? She is rather old.

Ты видишь ту самку панды вон там? Она довольно старая.

Местоимение it отвечает за обозначение предметов, явлений и животных, чей пол говорящий не хочет подчеркивать в своем предложении. Важно помнить, что в русском языке таким понятиям часто соответствуют существительные не только среднего, но и мужского или женского рода, поэтому при переводе в аналогичном русском предложении могут встречаться местоимения «оно», «он» и «она» .

What happened with the window? It is broken.

Что случилось с окном? Оно разбито.

My love to him is very strong. It is stronger than I can control.

Моя любовь к нему очень сильная. Она сильнее, чем я могу контролировать.

Look at this rabbit! It is so cute!

Посмотри на этого кролика! Он такой милый!

Местоимение we полностью соответствует русскому личному местоимению «мы» по своим функциям и особенностям употребления, поэтому не должно вызвать особых затруднений при его использовании.

Tom and I are old friends. We spend a lot of time together.

Том и я – старые друзья. Мы проводим много времени вместе.

In the evening we usually go out, go to the cinema, to the café or just walk.

Вечером мы обычно ходим куда-нибудь, идем в кино, в кафе или просто гуляем.

Can we help you?

Мы можем вам помочь?

Также и местоимение they не должно вызвать затруднений, поскольку полностью соответствует русскому личному местоимению «они» .

Jim and Dennis like extreme sports. They go parachuting and mountain-cycling.

Джим и Денис любят экстремальный спорт. Они занимаются парашютным спортом и катаются на горных велосипедах.

In the summer they took a lot of photos.

Летом они сделали много фотографий.

Don’t buy these trousers. They are too expensive.

Не покупай эти брюки. Они слишком дорогие.

Объектный падеж личных местоимений

В английском языке очень скудно представлена категория склонения , то есть падежи , например, существительных как таковые отсутствуют. Но у личных местоимений есть небольшая возможность изменить свою форму – объектный падеж , который представляет собой форму личного местоимения, соответствующую русским личным местоимениям в любом из косвенных падежей. Рассмотрим их и примеры их употребления:

Личное местоимение в исходной форме

Пример предложения с личным местоимением в исходной форме

Пример предложения с личным местоимением в объектном падеже

Личное местоимение в объектном падеже

Транскрип-ция

I know Ann. / Я знаю Энн.

Ann knows me . / Энн знает меня.

me (меня, мне, мной)

[ miː]

We want to see John. / Мы хотим увидеть Джона.

John wants to see us . / Джон хочет увидеть нас .

us (нас, нам, нами)

[ʌs]

You love George. / Ты любишь Джорджа.

George loves you . / Джордж любит тебя .

you (тебя, тебе, тобой; вас, вам, вами; Вас, Вам, Вами)

[ ju]

He is talking to Mary. / Он разговаривает с Мери.

Mary is talking to him . / Мери разговаривает с ним .

him (его / него, ему / нему, им / ним)

[ hɪm ]

She takes photos of the children. / Она фотографирует детей.

The children take photos of her . / Дети фотографируют ее.

her (ее / нее, ей / ней, ею /нею)

[ hə: ]

It (the town) is proud of its citizens. / Он (город) гордится своими жителями.

The citizens are proud of it (the town). / Жители гордятся им (городом).

it (его, ему, им)

[ ɪt ]

They like the history teacher. / Они любят учителя истории.

The history teacher likes them . / Учитель истории любит их .

them (их / них, им / ним, ими / ними)

[ ðəm ]

Если личное местоимение в исходной форме выполняет в предложении роль подлежащего, то местоимение в объектном падеже выступает в функции дополнения. При этом может быть как прямым, так и косвенным или предложным.

прямое

дополнение

Take them to the city centre.

Отвези их в центр города.

косвенное

Give them this medicine.

Дай им это лекарство.

предложное

Don’t tell anybody about them .

Не рассказывай никому о них .

Хотя нельзя говорить о точной аналогии, поскольку в русском и в английском для выражения одних и тех же предложений используются порой совершенно различные конструкции, тем не менее, объектный падеж личного местоимения – это фактический аналог всех косвенных падежей русского языка:

родительный

Вам следует идти туда без меня .

You should go there without me .

дательный

Дай мне свой номер телефона, пожалуйста.

Give me your phone number, please.

винительный

Животные не видят меня , и я могу сфотографировать их.

The animals don’t see me and I can take photos of them.

творительный

Учитель доволен мною .

The teacher is pleased with me .

предложный

Все люди в городе говорят обо мне .

All the people in the town are talking about me .

Me в значении «я»

В целом, правило употребления личных местоимений в объектном падеже и в исходной форме довольно простое: если местоимение выступает в роли подлежащего, используем исходную форму, если в роли дополнения – объектный падеж. Но тут разговорная речь подкидывает нам ряд сложностей, связанных с «неправомерным» с точки зрения этого правила применением местоимения me . Наверняка, многие сталкивались с такими примерами в речи, песнях и т.п.:


Who is there?


Me. / It’s me.

— Кто там?

— Я. / Это я.

You and me

We used to be together…

No Doubt. Don’t speak

Ты и я

Мы раньше были вместе…

Группа No Doubt. Песня Don’t speak

Jim is older than me.

Джим старше, чем я.

Эти примеры отнюдь не говорят о том, что можно везде и всюду заменять I на me . Это примеры, где применение этих двух местоимений будет одинаково правомерным в силу традиций разговорной речи. Одинаково правильно будет сказать:

Как видно из приведенных выше примеров, употребление I обычно требует после себя наличия сказуемого, тогда как после me употреблять сказуемое нельзя – ведь оно не может выступать в роли подлежащего.

Применяйте эти простые правила на практике и говорите по-английски грамотно и красиво!

Местоимения в английском языке (Pronouns) занимают важную нишу. Возьмите любую книгу, статью или просто заметку, и вы сразу увидите, сколько в тексте местоимений. Их функция: обозначать предмет или его признак. Причем нужно помнить, что местоимения служат для замены других частей речи. В большинстве случаев ими выступают существительные, но это могут быть и прилагательные, наречия или даже числительные. Рассмотрим местоимения в английском языке для детей, с картинками, примерами и переводом. С нами изучать местоимения легко и увлекательно! Итак, вперед!

Для начала рассмотрим виды местоимений. Они бывают =>

  • Личными (Personal Pronouns)
  • Притяжательными (Possessive Pronouns)
  • Возвратными (Reflexive Pronouns)
  • Указательными (Demonstrative Pronouns)
  • Вопросительными (Interrogative Pronouns)
  • Неопределенными (Indefinite Pronouns)
  • Относительными (Relative Pronouns)
  • Взаимными (Reciprocal Pronouns).

Личные местоимения (Personal Pronouns)

Првая и, можно сказать, наиболее значимая группа. В предложении показывают на подлежащее.

Личные местоимения (кто, что)

I Я I am a pilot => Я пилот.
You Ты, Вы (‘’Вы’’ относится к одному человеку, используется в single) You are handsome => Ты красивый (Вы красивые)
He Он He is an ideal husband => Он идеальный муж.
She Она She is pretty one but her character wish to be better => Она симпатичная, но ее характер оставляет желать лучшего.
It Оно It is a rainbow => Это радуга.
We Мы We are good parents, we believe so => Мы верим, что мы хорошие родители.
They Они They are perspective students => Они перспективные (многообещающие) студенты.

Обратите внимание! Когда мы пишем на английском I am, he is, they are и пр., то в переводе на русский связующая часть ‘’есть’’ опускается. Напр., в предложении I am a pilot перевод будет — Я пилот, а не Я есть пилот. То же самое и в других предложениях:

We are good parents, we believe so => Мы верим, что мы хорошие родители (Мы верим, что мы есть хорошими родителями)

It is a rainbow => Это радуга (Это есть радуга) и пр.

При этом важно помнить, что личное местоимение I всегда пишется с заглавной буквы.

Справка: Если мы пишем предложение, в котором нужно перечислить нескольких человек, то I нужно ставить в конце перечисления (о себе говорим в последнюю очередь) =>

Our sisters and I visited these people last month => Я и наши сестры отведали этих людей в прошлом месяце.

Обратите внимание! При переводе на русский язык ‘’я’’ ставится на первое место.

Что касается местоимения you, то из таблицы видно, что оно может обозначать как единственное, так и множественное число =>

You are very good friend => Ты очень хороший друг ó You are very good friends => Вы очень хорошие друзья.

Как узнать разницу – plural это или single? Только из контекста. В данном случае идентификатором выступает слово friend(s).

Английские местоимения he, she, it являются очень интересными в изучении. Несмотря на то, что они относятся к одной группе, he and she используются для обозначения одушевленных лиц, it – неодушевленных. Но! К неодушевленным лицам следует также добавить животных и детей.

Примеры

He is nice guy and she is pretty girl => Он хороший парень, а она – симпатичная девушка.

This child is too noisy. Parents have to bring up it better => Этот ребенок слишком шумный. Родители должны лучше его воспитывать.

На заметку! Personal Pronouns подлежат склонению, то есть их можно употреблять в разных падежах. Помните: когда заменяем подлежащее – ставим такие местоимения в именительный падеж (Subject Pronouns), когда заменяем дополнения – в субъектный (Object Pronouns).

Personal Pronouns в именительном падеже играют роль именной части сказуемого или подлежащего =>

Laura hasn’t decided whether she will go or not. She is still thinking about it => Лаура еще не решила, пойдет она или нет. Она все еще думает над этим.

»Subject Pronouns мы используем, чтобы избежать повторений. Вместо того, чтобы два раза употреблять слово Laura, мы употребляем его только один раз, а второй раз заменяем на she»

Personal Pronouns в субъектном падеже играют роль прямого или косвенного дополнения =>

We talked to him and explained him everything => Мы поговорили с ним и все ему объяснили.

We asked her to do her best at school => Мы попросили ее справляться в школе как можно лучше.

Притяжательные местоимения в английском языке

Функция Possessive Pronouns => обозначать принадлежность предмета. Отвечают такие местоимения на вопрос ‘’чей?’’.

Обратите внимание, что выделяют две группы притяжательных местоимений => абсолютную и присоединяемую. Абсолютная форма служит для замены существительного, функция присоединяемой – определять принадлежность.

Основная форма притяжательных местоимений

Абсолютная форма притяжательных местоимений

Обратите внимание! Когда мы пишем предложения типа The phone is his, то в переводе на русский мы используем слово ‘’этот’’. Причем в английской версии может быть как this, так и просто артикль the.

Подводим итоги

Малышей нужно учить английскому языку увлекательно! Используйте изображения и таблицы в картинках . Пригодятся также карточки с отдельными местоимениями и примерами. На основе таблиц, приведенных выше, можно составить несколько десятков наочных материалов, которые помогут ребенку легче выучить английский язык. Используйте интересные рисунки, образы мультипликационных героев и красочные примеры. Учеба для ребят не должна быть скучной! Успехов и вдохновения!



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама